- Valeo 2018 - 2018
◦ Manufacturing Internship
- Güleryüz Otomotiv 2018 - 2018
◦ Research and Development Internship
- COVID-19 Infographics 2020 - Present
As a group of doctors, medical students and volunteers, we’ve created infographics to help summarise key points about COVID-19 in a variety of languages to get the right information, in an easy to understand format, to these communities.
- Rwenzori Center for Research and Advocacy (United Nations) 2020 - 2020
The no-for-profit hospital aims at providing state-of-the-art medical care to its patients. The particular focus is the care of children and women, especially regarding maternity.
- Association for Community Awareness (United Nations) 2020 - 2022
I had been involved in a project that was aimed to improve the quality of life for underserved communities and promote sustainable development in Africa and the world at large. My personal mission, I wrote and edited substantial articles related to fostering environmental protection with special focus on plastic pollution and marine littering, striving awareness of amongst youth drug abuse, engaging in women empowerment, supporting children and promoting peacebuilding in society with The Association for Community Awareness.
- African Girls Empowerment Network (United Nations) 2020 - 2021
African Girls Empowerment Network (AGE Network) is a registered young feminine non-profit organization dedicated to reducing gender inequality across Africa by empowering young women and girls. We advance gender equality in girls’ education, promote women’s good health, bolster women’s role in leadership and economic inclusion, and strengthen the capacity of girl-led groups in Africa for a Fairer Future.
- ProZ.com 2020 - Present
My name is Serhan Baran Elmacioglu and I am a mechanical engineer. I graduated from Uludag University in Turkey and shortly afterwards I moved in the UK then I accomplished my English education at St. Giles International London Central. Since then I have been working as a freelance translator and proofreader. In addition, I am a sworn English to Turkish translator authorised by the Gemlik 1st Notary Public in Turkey. Mainly, I translate from English to Turkish (my native language).Briefly stated I have been translating different kinds of texts from the \'source language\' into the \'target language\', making sure that the meaning is maintained:scientific, technical or commercial material like reports manuals and brochures legal documents, such as contracts literary work, including novels, plays and poetry media work, such as film scripts and subtitles for films educational resources, including textbooks, e-books and apps online content, including e-commerce, interactive platforms, business to business websites and online blogs.